• Marc García canta a Brassens

    “Marc García canta a Brassens" es el nombre de un disco (RockCd Records, 2016) y su correspondiente espectáculo, que tienen por objetivo reivindicar la memoria del célebre cantautor Georges Brassens. La formación ofrece sus propias versiones del artista galo; con unas letras cuidadosamente traducidas al castellano y catalán, que conservan un marcado estilo poético y sin perder la frescura y astucia de los textos de Brassens. El espectáculo desarrolla un itinerario por diversos momentos de la vida del autor y por algunas de sus canciones más emblemáticas, varias de las cuales no habían sido traducidas. En resumen, un ejercicio de memoria necesario, divertido y muy recomendable.

    broken image

    Compra el disco (CD y libreto de 10 páginas con todas las letras)

    ------------------------------------------------------------------------

    Descarga el disco en MP3 para escucharlo donde quieras

  • Quiénes Somos

    broken image

    Marc García Arnau

    Traducciones y voz principal.

    broken image

    Albert García Arnau

    Traducción, guitarra y voz

    (La Primera Guerra Mundial)

    broken image

    Jordi Pujol

    Guitarras y coros

    broken image

    Joan Pastor

    Contrabajo

  • Letras

    01. Parte medíco (Bulletin de santé)

    02. El vent (Le vent)

    03. Hecatombe (Hécatombe)

    04. Mama, papa (Maman, papa)

    05. La leyenda de la monja (la légende de la nonne)

    06. Cupido se'n fot (Cupidon s'en fout)

    07. Los patriotas (Les patriotes)

    08. Tempesta a la pila baptismal (Tempête dans un bénitier)

    09. Las trompetas de la fama (Les trompettes de la renommée)

    10. Morir per les idees (Mourir pour des idées)

    11. La Primera Guerra Mundial (La Guerre de 14-18)

    12. Qui et va parir! (Putain de toi!)

    13. La no pedida de mano (La non-demande en mariage)

    14. Súplica per ser enterrat a la platja de Sète

    (Supplique pour être enterré a la plage de Sète)

    Castellano - El Parte médico
    Català  - El vent
    Castellano - Hecatombe
    Català - Mama, papa
    Castellano - La leyenda de la monja
    Català - Cupido s'en fot
    Castellano - Los patriotas
    Català - Tempesta a la pila baptismal
    Castellano - Las trompetas de la fama
    Català - Morir per les idees
    Castellano - La Primera Guerra Mundial
    Català - Qui et va parir!
    Castellano - La no pedida de mano
    Català - Súplica per ser enterrat a la platja de Sète
×
Políticas de Privacidad
POLITICA DE PRIVACIDAD
    Le informamos de que esta página utiliza el protocolo de cifrado seguro SSL, por lo que sus datos personales están protegidos. En cumplimiento de lo establecido por la ley de protección de datos, Asociación Cultural Melopeya le informa de que, una vez introducidos sus datos personales en el formulario de registro, estos serán incorporados a un fichero automatizado de datos. Le recordamos que usted puede ejercer, en los términos establecidos en la Ley Orgánica de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales, los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de sus datos de carácter personal mediante un escrito a nuestra dirección de contacto. El usuario presta su consentimiento expreso e inequívoco para que:
   - se le comuniquen conciertos, eventos, promociones comerciales, etc. relacionadas exclusivamente con el objeto de esta web.
   - en determinadas circunstancias, sus datos personales sean cedidos a terceras empresas, sólo con el único fin de hacer entrega del producto que el usuario haya comprado. Esta cesión de datos será llevada a cabo con el fin de gestionar la entrega del producto en su domicilio.
Todos los artículos
×